刘殿爵是香港词人刘伯端之子。1921年3月8日生于香港香港中文大学中文系,中国人在英国 | 035 中国古籍翻译权威-新东方前途出国,早岁肄业于香港大学中文系,1946年赴苏格兰格拉斯哥大学攻读西洋哲学。1950年起任教英国伦敦大学亚非学院,1970-1978年任伦敦大学中文讲座教授。1978年获香港中文大学礼聘出任中文系讲座教授,尔后屡掌要职,包括文学院院长(1980-1983)、《中国文化研究所学报》主编(1979-1995)、吴多泰中国语文研究中心主任(1979-2007)等,宏扬中国文化,奠立香港中文大学中西文化桥梁地位,厥功甚伟。
刘殿爵教授于1975年获港中大颁授荣誉法学博士,后于1989年获香港大学颁授荣誉文学博士。刘教授于1989年荣休后,嗣任港中大中文系荣休讲座教授及中国文化研究所荣誉教授香港中文大学中文系,致力古代传世典籍索引之编纂及其他研究工作,孜孜不倦。自逸夫书院创立以还,刘教授时加匡助,1986至2005年为该书院校董,1989年起任资深导师,2005年出任该书院校董会高级顾问。
刘教授精研哲学及语言学,治学严谨,翻译中国古籍,准确精练,其中《老子》、《孟子》、《论语》三书英译,为西方学者研治中国哲学必读之经典,誉为译坛权威之作。其他著述有《新式标点广雅疏证》、《先秦两汉古籍逐字索引丛刊》、《魏晋南北朝古籍逐字索引丛刊》、《语言与思想之间》、《采掇英华》、《淮南子韵读及校勘》(待刊)等。刘教授学殖深醇,平易近人,儒林望重,桃李芳菲,香港、英伦两地学者多蒙沾溉。2010年4月26日上午,先生在香港沙田威尔斯亲王医院因病辞世,享年九十岁。
刘殿爵是粤语正音运动中提出粤语“正音”和“正读”的学者之一,但相关主张引起不少争论美国top30名校留学,学术界也始终未能达成共识。
CUHK的Economics「香港中文大学经济学理学硕士」
CUHK的全称是The of Hong Kong的MSc ,即香港中文大学经济学理学硕士香港中文大学经济学,下面将详细介绍CUHK的的培养计划、CUHK的的就业移民、CUHK的的课程介绍(英文版),课程介绍(中文版)、CUHK的的研究生申请要求。
香港中文大学
CUHK的培养计划
香港中文大学经济学硕士学位课程旨在传授给学生最前沿的经济学知识,包括微观经济学、宏观经济学、计量经济学及应用领域,为学生以后继续修读博士学位和开展研究工作打下坚实的知识基础。培养学生定量分析的能力CUHK的Economics「香港中文大学经济学理学硕士」,包括应用计量经济学工具来分析数据集、得出切实可靠的评估、检验假设和进行预测的能力;使学生掌握经济学知识和计量经济学技巧来进行经济分析,尤其是分析中国经济和亚洲其他国家经济,从而使其能在金融机构、政府部门或者咨询公司的工作中拥有优势。
更多信息:香港中文大学经济学理学硕士硕士研究生申请
CUHK的就业移民
毕业生就业主要去向为:高盛、摩根士丹利、亚投行等机构;麦肯锡、波士顿、埃森哲等管理咨询公司;以及政府的经济部门。平均起薪:30000港币/月(港币:人民币约为0.8:1)。在香港连续居住7年后即可申请香港永久居民身份。
CUHK的课程介绍(英文版)
1、
2、
3、 of
4、 Theo &
5、 and Forum
6、
7、Game
8、 of China’s
9、
10、
11、 Trade
12、
13、
14、
15、
CUHK的课程介绍(中文版)
1、微观经济学
2、宏观经济学
3、定量研究方法综述
4、计量经济学理论与应用
5、世界经济与金融论坛
6、应用计量经济学
7、博弈论
8、中国经济分析
9、货币经济学
10、金融经济学
11、国际贸易
12、公共经济学
13、国际金融学
14、发展经济学
15、劳动经济学
CUHK的申请要求
学制1年,偏好有数学或统计基础美国top30名校留学,学费216,000港币,9月开学,雅思6.5或托福79或GMAT语文21,有面试
香港中文大学经济学理学硕士
香港中文大学申请大学,博士(PhD)申请攻略 | 香港中文大学(CUHK)导师简介(136)
&
导师简介
如果你想申请香港中文大学英文系的博士,那今天这期文章解析可能对你有用!今天Mason学长为大家详细解析香港中文大学的 LI Ou的研究领域和代表文章,同时,我们也推出了新的内容“科研想法&开题立意”,为同学们的科研规划提供一些参考,并且会对如何申请该导师提出实用的建议!方便大家进行套磁!后续我们也将陆续解析其他大学和专业的导师,欢迎大家关注!
导师现任香港中文大学英文系副教授,专注于浪漫主义文学研究,特别是诗歌。她的学术背景丰富,涵盖了从诗学理论到中英文化交流的广泛领域。李教授的学术生涯见证了她对英国浪漫主义诗歌的深刻洞察,尤其是对某些重要诗人的研究。她的研究成果揭示了怀疑主义思潮对浪漫主义创作的影响英国G5院校留学,并考察了浪漫主义作品在中国的接受与改编香港中文大学申请大学,对比东西方文学传播具有重要价值。
研究领域
李教授的教学和研究主要集中在英国浪漫主义文学,尤其关注诗歌。她对诗学、诗歌传统的研究显示了她在文学理论方面的深厚造诣。此外,她还对中英文化和文学关系的研究有着浓厚兴趣,探索不同文化背景下的文学交流和影响。
研究分析
Keats and ,发表于合辑 in Asia,2021年。
考察了怀疑主义对济慈创作的影响,分析济慈如何在怀疑和相信之间寻求平衡。
in China: , , and ,发表于合辑Asian : , Texts, ,2021年。
研究了英国浪漫主义作品在20世纪中国的翻译、改编和再创作,分析中国读者的接受态度。
Keats, , and ,发表于Peter Lang合辑East-West : The of in the ,2020年。
探讨蒙田著作对济慈创作的启发,尤其是对人性的理解。
‘Keats and ’,发表于Keats- , 2019年。
考察济慈作品中怀疑主义思想的体现,分析其思想根源。
Two : The of in – China,发表于合辑 : and ,2019年。
研究华兹华斯在中国的接受情况,分析其作品在中国的翻译与改编。
项目分析
香港研究资助局项目“蒙田与济慈”,2018-2020年。
考察蒙田思想对济慈的影响。
香港博雅教育资助项目“浪漫主义在华语世界的传播”,2015-2017年。
研究浪漫主义在华语世界的接受情况。
香港中文大学研究项目“济慈的怀疑主义思想”,2013-2015年。
分析济慈作品中怀疑主义思想的体现。
研究想法
一、中英诗歌中的禅宗思想比较研究
二、当代网络文学中浪漫主义 Lines 的考察
三、浪漫主义文学典籍的数字人文研究
申请建议
1、重点学习济慈、拜伦的代表作品
2、研读导师的最新论文
3、撰写孤独诗人研究计划
4、发表浪漫主义相关论文
·END·
启尔国际留学
咨询请添加|
你们点点“分享”香港中文大学申请大学,博士(PhD)申请攻略 | 香港中文大学(CUHK)导师简介(136),给我充点儿电吧~