2024年12月6日至8日,第三届中国近代翻译史高层论坛在湖南科技大学隆重举行。本次论坛由湖南科技大学外国语学院、湖南科技大学翻译史与跨文化研究所主办,香港中文大学翻译研究中心、复旦大学中国当代文学创作与研究中心、苏州大学通俗文学与大众文化研究中心以及高等教育出版社协办,吸引了全国各地百余位专家学者和师生共襄盛举。湖南科技大学党委委员、副校长李琳,湖南科技大学社会科学处处长贺胜兵、湖南科技大学特聘教授、香港中文大学教授王宏志,江苏师范大学教授方忠等专家学者出席论坛开幕式。
湖南科技大学党委委员、副校长李琳出席会议并致辞
湖南科技大学特聘教授、香港中文大学教授王宏志讲话
在为期三天的研讨会上,与会专家学者紧密围绕“文学的跨文化传播与接受”的核心主题,展开了一场场深入且热烈的学术交流与思想碰撞。论坛汇聚了众多翻译史研究领域的权威声音,包括湖南科技大学特聘教授、香港中文大学教授王宏志,澳门大学教授朱寿桐,上海外国语大学教授宋炳辉,复旦大学教授栾梅健,南京大学教授戴从容,苏州大学教授刘祥安,北京语言大学教授李玲,以及湖南科技大学教授禹玲等。他们就翻译与第一次鸦片战争的历史关联、汉语新文学与翻译语体的演变、人工智能时代背景下翻译文学研究的机遇与挑战、晚清翻译活动对中国新文学诞生的影响、实验性文学的翻译实践探索、中华学术外译项目中的多元主体互动、对罗莎莉《儒学与女性》一书的评鉴,以及湖南本土报刊中的外国文学研究等多个前沿议题,发表了精彩纷呈的学术演讲。这些报告不仅基于扎实的文献考证,更蕴含了对史料及译作深邃的洞察,为与会者提供了宝贵的学术资源与新颖的研究视角。
江苏师范大学教授方忠讲话
分论坛上,来自全国各高校的师生围绕中国古典文学、中国现当代文学及网络文学在国际舞台上的传播与接受,以及外国文学在中国的本土化进程等议题,展开了热烈而富有成效的讨论。研究视角广泛涉及译作、译者、译者群体、翻译活动、翻译思潮、翻译传播与接受等多个层面,展现了一幅百花齐放、百家争鸣的学术画卷。
分论坛师生合影
论坛还特别设立了纪念中国通俗文学研究泰斗范伯群先生的专场,以缅怀其对中国现代通俗文学研究的卓越贡献。苏州大学徐斯年先生连线会场,他回忆与范先生同事的时光,并就文学研究发展方向深入探讨。范伯群先生的女儿范紫江女士也到达与会现场,追忆父亲生前片段。现场还播放了范先生生前手写日记,从平凡的生活中,都闪现着他的人格光辉。复旦大学教授栾梅健、苏州大学汤哲声、刘祥安等“范门子弟”和众多知名学者深情回顾了范伯群先生作为该领域拓荒者与奠基人的非凡成就,分享了他对自己学术生涯和为人处事的深远影响与启迪香港中文大学中国文化研究所,并呼吁更多学者继承并发扬范先生及前辈们的学术精神,持续深耕,推动通俗文学研究,特别是推动中国通俗文学海外传播和外国通俗文学汉译等跨文化研究工作不断向前发展。
范伯群先生纪念专场
苏州大学徐斯年先生连线会场
随着三天的学术交流与研讨圆满结束香港中文大学中国文化研究所,第三届中国近代翻译史高层论坛在湖南科技大学召开英国G5院校留学,第三届中国近代翻译史高层论坛画上了完美的句号。与会者纷纷表示,此次论坛不仅深化了他们对翻译史研究及文学跨文化传播与接受的理解,还结识了众多志同道合的学术伙伴,为未来的研究工作奠定了坚实的基础。同时,他们也表达了对未来加强合作与交流、共同推动中华文化走向世界、促进世界文化多样性与繁荣发展的热切期待。(王慧 刘菁菁)
香港中文大学中国文化研究所,前沿 | 丝绸之路语言学国际研讨会@香港中文大学
前沿
赛事 | 第三十六届韩素音国际翻译大赛(附竞赛原文及历届参考译文)
前沿 | 去联合国做翻译啦!2024年联合国中文笔译类竞争性考试开始报名
前沿 | 国家语委语言文字应用研究高级研修班(第2期)
前沿 | 第五届语言应用研究与认知神经科学暑期班
前沿 | 第二届国际中文教育南方论坛
前沿 | 第二届粤港澳语言生活研究青年论坛征稿启事
前沿 | 第10届《世界汉语教学》青年学者论坛
前沿 | 《语言文字应用》青年学者论学第二期二号通知
前沿 | 第七届语言文字应用研究中青年学者协同创新联盟学术研讨会
前沿 | 第四届“两岸语言文字调查研究与语文生活”研讨会
前沿 | 第七届“中央文献翻译与研究论坛”征稿启事
前沿 | 第八届全国生态语言学研讨会
前沿 | 第十五届北京大学外国语言文学研究生论坛
前沿 | 第十九届外国语言学及应用语言学博士生论坛
前沿 | 第20届世界应用语言学大会
前沿 | 国际中国语言学学会第29届年会(IACL-29)
前沿 | 武汉大学外国语言文学学院“多语与教育”博士生学科论坛
前沿 | 汉语特征研究的理论与实践学术研讨会
前沿 | 第七届《当代外语研究》第二语言加工研讨会
前沿 | 第五届主观化理论与语法研究学术研讨会
前沿 | “汉字文化圈的近代新词语:材料、概念与翻译”国际学术研讨会
前沿 | 第五届汉语句式问题学术研讨会
前沿 | 第二届上海交通大学外国语言文学博士研究生学术论坛
前沿 | 第二届新时代西部高校国际中文教育人才培养暨“留学中国”品牌建设研讨会
前沿 | 第二十三次现代汉语语法学术讨论会暨纪念吕叔湘先生诞辰一百二十周年国际学术研讨会
前沿 | 第七届全国语言学博士论坛第2号通知
前沿 | 全国研究生语言学及应用语言学专业学术创新论坛
前沿 | 清华大学外国语言文学系博士后及研究生论坛
前沿 | 第九届全国话语语言学学术研讨会
前沿 | 第二届西方语言研究中的人文传统学术会议
前沿 | 第八届全国语言学核心期刊主编与青年学者对话论坛
前沿 | 第八届全国语言学核心期刊主编与青年学者对话论坛
前沿 | 第十一届中国外语博士论坛
前沿 | 第三届中国传统文化翻译与国际传播学术研讨会
前沿 | 首届语言治理与国家治理研讨会
前沿 | 第八届语言服务高级论坛
前沿 | 第五届来华留学生汉语本科教育论坛
前沿 | 第二届“语言、话语与社会”学术论坛
前沿 | 第十三届中古汉语国际学术研讨会
前沿 | 首届粤港澳大湾区语言与文化研究高层论坛
前沿 | 中国人民大学外国语学院第十二届研究生学术论坛
前沿 | 第一届英语语言文学研究生学术论坛
前沿 | 国际中文教材理论和实践发展研讨会
前沿 | 第六届中国语言智能大会论坛
前沿 | 首届新时代语言生活与治理学术研讨会
前沿 | 中国语言学会第二十二届学术年会征集论文
前沿 | 《语言文字应用》青年学者论学第三期:语言融合研究与通用语言普及
前沿 | 第十六届北京大学外国语言文学研究生论坛
前沿 | 2024对外汉语博士生论坛暨第十七届对外汉语教学研究生学术论坛
前沿 | 北京语言大学第八届研究生学术论坛
前沿 | 第二十届外国语言学及应用语言学博士生论坛
前沿 | 第二十三届中国计算语言学大会(CCL 2024)
前沿 | 第六届认知语义学国际研讨会
前沿 | 第十六届中国语言经济学论坛暨第十届中国语言产业论坛
前沿 | 第二届儿童语言、语音获得与认知发展国际研讨会
前沿 | 第九届中国文字发展论坛征稿启事
前沿 | 第十一届汉语方言语法学术研讨会征稿启事
语言服务资源共享
香港中文大学中国文化研究所,赵志裕教授
人物经历播报
编辑
赵志裕教授
1994—2002年任教于香港大学,2002—2005年在伊利诺伊大学做副教授,2005年任教授至今。 [4]在香港大学获社会科学学士(BSS)、哲学硕士,在哥伦比亚大学获文学硕士、哲学硕士、哲学博士学位。
现任香港中文大学社会科学院全职院长、卓敏心理学讲座教授 [1-2]。
赵教授于香港大学取得学士学位及哲学硕士学位,并于美国纽约哥伦比亚大学取得文学硕士、哲学硕士、博士学位。曾任新加坡南洋理工大学商学院教授兼研究院主任、文化研究所所长及亚洲消费心理研究所研究总监,香港大学社会科学院副院长、心理学系主任,美国伊利诺大学心理学系教授 [5]。
2014年11月11日起出任香港中文大学社会科学院全职院长 [2]。
研究方向播报
编辑
研究领域为社会认知和社会群体关系研究,近年致力研究文化与心理历程、社会变迁与全球化影响下的社会心理,并在这些领域内取得了重要的研究成果 [5]。
出版图书播报
编辑
主要贡献播报
编辑
赵教授的科研成果丰盛,曾发表多篇具影响力的文章,取得多项杰出学术成就奖。他也是一位创新和尽责的教师,在曾任教的院校多次获得杰出教学奖。赵教授对学术界的服务不遗馀力,曾出任多种国际学刊和丛书的编辑,近八年与中国社会科学院合作,每年义务培训世界各地华人社科学者 [1]。
1998—2007年间,以访问学者身份分别访问斯坦福大学经济学院研究生院、加利福尼亚大学心理学院、密歇根大学心理学院、北京大学光华管理学院市场营销部、哥伦比亚大学经济学院研究生院等。
2005年他在伊利诺伊大学开始了对东亚及太平洋的研究工作,2006年在伊利诺伊大学商学院从事市场营销研究工作,2008年以名誉教授的身份参加了西北师范大学的研究工作,这些工作一直延续至今。
2002-2004年担任《中国社会心理学杂志》副编辑,2004-2007年担任《亚洲社会心理学刊》副编辑,2008年至今任《文化与心理的进展》编辑,哈佛大学出版社《文化与心理的新进展》、《文化与心理前沿》丛书编辑英国G5院校留学,其间还担任了《人格心理学杂志》副编辑、《社会认知》杂志专题编辑等。
2006年至今还曾担任《人格与社会心理学杂志》、《中华心理学刊》、《跨文化心理学杂志》等刊物的顾问,《心理学报》、《美国心理学杂志》、《美国心理学家》等刊物的特约审稿人。
1999-2000年任香港大学社会科学学院副院长,1999-2002年任香港大学评议委员会委员,2000-2002年任香港大学心理学院院长,香港大学学术奖励委员会副主席。
1997年至今共获得学术基金资助16项,最新资助是来自美国国家科学基金会的,资助的课题为“对国外文化的心理反应:文化的同时性激活效应”。在1998-2008年间组织和召集了包括2001年在北京举办的“第三届认知科学国际会议”、2002年在香港举办的“第八届语言和社会心理学国际会议”和2008年在圣弗兰西斯科举办的“消费者研究协会年度会议”等共七次会议。
他同时还担任国际科学基金、美国-以色列科学基金的基金评估员,担任部分学校的学术项目评估组成员香港中文大学中国文化研究所,赵志裕教授,担任哥伦比亚大学、香港城市大学等学校的博士学位主考官香港中文大学中国文化研究所,担任普林斯顿大学、密歇根大学等学校教师晋升的评审员。
研究成果
曾编撰专著13种,其在2006出版的《文化社会心理学》,于2011年入选“当代西方社会心理学名著译丛”(中国人民大学出版社)。此外,赵教授曾在多种专业期刊和专著上发表了200多篇学术论文。 [5]
学术著作
, M. W., Chiu, C-y., & Liu, Z. (2015). . of , 66, 631-659.
Chiu, C-y., Gries, P., , C. J., & Cheng, S. Y-Y. (2011). a of . of , 67, 663-676.
Chiu, C-y., , M., , T., , G., & Wan, C. (2010). : The role of in cross- . on , 5, 482-493.
Chiu, C-y., Ng, S. S-L., & Au, E. (2013). and . In D. (Ed.), of . New York: Press.
Chiu, C-y., Kwan, L. Y-y., & Liou, S. (2013). to in : and . and , 7, 149-172. [1]
获奖记录播报
编辑
从1984年至今,他曾获各类奖项18项,包括学术奖项13项,教学奖项5项,如2001年香港大学颁发的杰出青年研究奖、2002年伊利诺伊大学管理学院颁发的最佳论文奖等。